Операции с недвижимостью требуют от покупателя внимания ко многим вопросам. В их числе – сленговые выражения, значения которых помогут понять, подходит ли вам данная квартира или нет. Сленг о недвижимости охватывает все сферы: от описания квартиры или дома до рабочих моментов брокерской деятельности.
«Нормальный образованный человек старается в разговоре жаргон и сленг использовать как можно меньше, но такие сокращения, как «двушка» (двухкомнатная квартира), «однушка», «трешка», «четырешка», б/з (балкон застеклен), м/п (в квартире установлены металлопластиковые окна), – от них никуда не деться. Еще используют такое определение профессионального статуса продавца недвижимости, как ЧМак (частный маклер как продавец без агентства, офиса, а зачастую и без оформленного предпринимательства). Этот список можно продолжать до бесконечности, если задаться целью и записывать за собой. Насчет любимых словечек – сложно. За собой не замечаешь», – прокомментировал Александр Трехгубенко, директор магазина недвижимости «Этажи», г. Чернигов.
Основные сленговые названия квартир и планировок
Распашонка – двусторонняя квартира.
Линейка – односторонняя квартира.
Гостинка – малогабаритная квартира в доме гостиничного типа (с коридорной системой).
Малосемейка – малогабаритная квартира в здании, которое в прошлом было «общежитием малосемейного типа». По-другому называется «ущемленка», «квартира для переночевать» или «квартира для пиджака».
Квартира-малосемейка, что это?
Живая – квартира доступна для продажи или аренды, свободна.
Неликвидная – не пользующаяся спросом, долго не продается.
Первичка – новостройка, жилье в новом доме.
Вторичка – вторичный рынок недвижимости, продажа/аренда квартир и домов, находящихся в собственности.
Приват – приватизированная квартира.
Неприватка – квартира, находящаяся в государственной собственности.
Физически свободная – пустая жилплощадь, без мебели.
Юридически свободная – в квартире никто не зарегистрирован.
Хрущевка – квартира в типовых сериях панельных домов хрущевской постройки, которые возводились в СССР с конца 1950-х по начало 1980-х гг.
Сталинка – квартира в многоквартирном доме, построенном в СССР в период с конца 1930-х до середины 1950-х годов. Их основные отличительные особенности – большая площадь и высокие потолки.
Блок – объединенные квартиры на одной лестничной клетке.
Описание ремонта и интерьера квартир на сленге
Евроремонт – раньше означал наличие современных розеток с заземлением, новых коммуникаций, сантехники, металлопластиковых окон. Теперь этим словом чаще обозначают просто квартиру со свежим ремонтом.
Заходи и живи – квартира, не требующая незамедлительного ремонта.
Косметика – недавняя отделка: новые недорогие обои, плинтусы, межкомнатные двери, свежеокрашенные батареи и трубы.
Совок, бабушатник, в стиле ретро – жилье со старым ремонтом: выцветшие обои, лакированная горка во всю стену, ковры.
Капиталка – недавно проведенный капремонт: замена коммуникаций, проводки, новые двери, окна, сантехника, полы и потолки.
Дизайнерский ремонт – выражение подразумевает как ремонт с привлечением дизайнера, так и оригинальные решения, придуманные и реализованные хозяевами самостоятельно.
Футуризм, лофт и шале в дизайнах недели на DOM.RIA
Как для себя – выражение означает, что в квартире предыдущими владельцами ремонт делался тщательно.
Музей – жилье с обилием безделушек, вряд ли дорогих кому-то, кроме бывших владельцев.
Красные линии – неузаконенная в БТИ перепланировка, которая на плане обозначается красными линиями. Выражение обозначает проблемы, связанные с самовольной перепланировкой.
Сленги о продаже и аренде
Альтернатива, встречка – альтернативная сделка: продажа квартиры происходит с одновременной покупкой другой квартиры или квартир.
Цепочка, паровоз – несколько альтернативных сделок, объединенных в одну: продавец продает квартиру, тут же покупает следующую, владельцы которой тоже сразу приобретают недвижимость и так далее. Сделка, завершающая «цепочку», т.е. после которой не следует покупка/продажа, на сленге называется «верхней».
Чистая, прямая продажа – одна сделка по одному объекту.
Залог – сумма, оставляемая арендодателю в качестве гарантии сохранности его имущества. На практике это понятие часто путают с оплатой за последний месяц. Разница в том, что залог возвращается в полном объеме, если квартиросъемщик ничего не повредил в интерьере.
Задаток – сумма, оставляемая продавцу/арендодателю в качестве подтверждения намерения купить/арендовать его недвижимость.
Под задатком – квартира временно недоступна для показов, поскольку за нее внесли задаток, но с рекламы не снимается, т.к. сделка еще не совершена и может быть расторгнута.
Документы для сделки
Пакет – все необходимые документы готовы и уже на руках.
Кривые – бумаги содержат юридические неточности, сомнительно, что по ним можно оформлять сделку.
Эксклюзив – договор, в котором закрепляется согласие собственника на то, чтобы его квартирой занималось только одно агентство.
Генералка – нотариально заверенная доверенность на все виды операций с недвижимостью.
Правоустановка – правоустанавливающие документы на недвижимость.
Сленговые выражения о работе риелторов и клиентах
СПП – система партнерских продаж. Привлечение к продаже эксклюзивного объекта других риелторов с последующим разделом комиссионных. Один из самых эффективных инструментов рынка по поиску покупателя.
ССР – сам себе риелтор. Человек, отказывающийся от услуг агентства.
Без комиссии – операции с недвижимостью, за которые риелтор не будет брать вознаграждение.
Прямой покупатель – 1) клиент с деньгами на руках; 2) клиент, пришедший в агентство сам, а не через другого риелтора.
Теплый – клиент, который взял время на размышления, но скорее всего согласится на условия сделки.
Просмотр – первоначальное знакомство с квартирой (или другим объектом недвижимости), собственником и документами.
Показ – демонстрация квартиры потенциальному покупателю/арендатору.
Кастинг – показ недвижимости одновременно нескольким претендентам.
Пополамка – выражение используется тогда, когда клиента для операции с недвижимостью привел другой агент, с которым необходимо разделить комиссионные.
Этот словарь поможет общаться на одном языке с агентами по недвижимости и существенно облегчит решение вопросов, связанных с жильем. Вы сможете пояснить, чего именно хотите, и понять, насколько то, что предлагает риелтор, соответствует вашим ожиданиям.